Somewhere

 

Notes préliminaires: J'ai la version DVD japonais sous-titré anglais/chinois distribuée par Animation/Manga international et la transcription des paroles originales en anglais y était déjà. La traduction de l'anglais vers le français, je l'ai faite moi-même. Si jamais vous mettez ces paroles/traduction sur votre site ou ailleurs sans me l'avoir demandé avant, sans m'avoir citée dans les crédits et sans un lien vers mon site -- je risque de vous faire mal. Très mal. Et que les masochistes ne se réjouissent pas trop par avance, je leur réserve autre chose.

 

 

Somewhere

Somewhere in the world
Somewhere in the dark
I can hear the voice that calls my name
Might be a memory, might be my future
Might be a love waiting for me

Rock me gently, hold me tenderly
'til the morning breaks, night fades away
I've spent my time in vain trapped inside pain
Don't let me down, help me see the light

Feeling
Feeling bitter twisted all along
Wading through an empty life too long
I close my eyes, listen to the wind
Longing to belong to a higher place

Let me hear your voice, let me be with you
When the shadow falls down upon me
Like a bird singing, like a breeze blowing
It's calling me, somewhere in the world
Somewhere in the world...

 

Traduction française

Quelque part dans le monde
Quelque part dans la nuit
Je peux entendre la voix qui appelle mon nom
Ce pourrait être un souvenir, pourrait être mon avenir
Pourrait être un amour qui m'attend

Berce-moi doucement, serre-moi tendrement
Jusqu'au lever du matin, et la nuit s'efface
J'ai passé mon temps en vain, piégée dans la douleur
Ne me laisse pas tomber, aide-moi à voir la lumière

Je me sens...
Je me sens amère et distordue à la fois
Me débattant depuis trop longtemps dans cette vie vide
(NDAngie: le verbe "to wade" implique une idée d'avance pénible dans une substance semi-liquide et visqueuse, telle que la boue)
Je ferme les yeux, écoute le vent
Me languissant d'appartenir à un monde plus élevé

Laisse-moi entendre ta voix, laisse-moi être avec toi
Lorsque l'ombre (= la nuit) tombe sur moi
Comme un oiseau qui chante, comme une brise qui souffle
Elle m'appelle, quelque part dans le monde
Quelque part dans le monde...

 

Retour