Disclaimer de la traductrice (Angie): Le doujinshi appartient à Amethyst Angel; avec sa permission, je l'ai traduit en français et fait la mise en page car cette BD est tordante, Shakespeare est l'un de mes auteurs préférés, et je trouvais dommage que les francophones qui ne lisaient pas l'anglais ne puissent pas en profiter. ^^
Ne volez pas notre travail ou vous subirez mon courroux! (autrement dit: si vous avez de la chance, j'envoie Lina vous mettre un Dragu Slave en pleine poire pour vous punir d'avoir volé les images de ce site, les avoir mis sur le vôtre sans ma permission et/ou avoir proclamé qu'ils sont le fruit de votre travail. Ca, c'est si vous avez de la chance...)

Zel, dans le rôle de Mel Gibson

Disclaimer de l'auteur (Amethyst Angel): Slayers appartient à Software Sculptors et à un tas d'autres compagnies. Hamlet de William Shakespeare appartient à l'histoire. Moi? Je suis juste en train de m'amuser à taquiner un peu l'un des canons de la Littérature occidentale. Essayez de ne pas prendre ça trop au sérieux...

Page originale (en anglais) mise en ligne pour la première fois le: 18 octobre 2000

Traduction française mise en ligne pour la première fois le: 21 janvier 2002 au soir

Cette page fait partie de Slayers Traduction

Dernière mise à jour

Planning de traduction: une mise à jour environ une à deux fois par mois, en alternance avec la traduction des romans Slayers.

Statut: les 22 premières pages ont été traduites avec image. En traduction-texte simple, ce sont les 30 premières pages qui sont disponibles.

Petit message d'Angie, webmistress et traductrice du projet Slayers-Hamlet the manga: comme je manque de temps pour éditer les images après avoir traduit le texte en français, Damion s'est proposé pour l'édition des images à partir de la page 21. (Merci à lui! ^_^)

 

Faites votre choix grâce au menu ci-dessous.

ATTENTION: les sections fanart, misc., links et mailing-list sont des liens vers ces sections en anglais (sur le site d'Amethyst Angel). Seules les sections cast (présentations des personnages) et notes ont été traduites en français par moi et sont disponibles sur mon serveur.
Vous pouvez m'écrire en cliquant sur "e-mail me" ou écrire à AA, l'auteur, à l'adresse dietzt@cloudnet.com (écrivez-lui en anglais, surtout!)

 

Introduction

(Pages 1-13) - SCANLATION FRANCAISE COMPLETE

 

Acte un

(Pages 14-66) - En cours de traduction: pages 1 à 22 disponibles en scanlation

pages 21 à 30 disponibles en traduction-texte

 

Acte deux

(Pages 67-153) - Version originale en anglais

 

Acte trois

(Page 154-219) - Version originale en anglais

 

(nombre de fans de Slayers et/ou de Shakespeare ayant assisté à la pièce de théâtre de M. Greywers...)

^_^ Votez pour mon site en cliquant sur les images ci-dessous ^_^

        

Retour à: Slayers - Guilde de Traduction
ou
Network d'Angie

ou

Hamlet The Manga, English version

CastProduction NotesFanart GalleryMiscellaneousLinksMailing ListE-Mail Me!